Prevod od "mojim venama" do Brazilski PT


Kako koristiti "mojim venama" u rečenicama:

"Spavala je u mojim venama ali sad je budna"
Ele estava dormindo dentro de minhas veias, mas agora ele está acordado.
Dobro je imati dokaz da još uvek teèe mojim venama.
É bom ter uma prova de que ainda tenho sangue nas veias.
Mrzim i prizor krvi ali ona teèe mojim venama.
Odeio. Também odeio ver sangue, no entanto ele corre nas veias.
Alkohol je strujio mojim venama pre nego što sam shvatio sve to.
O álcool estava no meu sangue antes de eu me dar conta.
Oseæam krv kako teèe mojim venama.
Sinto o sangue correr por minhas veias.
Pretpostavljam da znaš da krv Edgar Allan Poa teče mojim venama.
Eu creio que percebeu que o sangue do lendário Edgar Allan corre em minhas veias.
Ja sam istinski branioc pravovernih... krv proroka teèe u mojim venama... i ja služim njegovoj volji.
Sou o verdadeiro defensor dos fiéis e o sangue do Profeta corre-me nas veias não passando eu de um servidor da sua vontade.
Tako sam postao istinski branilac pravovernih... jer krv proroka teèe mojim venama, i ja sprovodim njegovu volju.
Por isso, tornei-me o verdadeiro defensor dos fiéis pois tenho o sangue do Profeta nas veias. Sou instrumento da Sua vontade.
Ja potièem od èasne loze, mojim venama teèe krv velikog kralja, poglavice.
Sou um Nobre, nas minhas veias corre sangue de um grande rei... Um Líder.
Ali to je sledilo krv u mojim venama.
Mas congelou o sangue em minhas veias.
Rugaj se koliko hoæeš... ali krv djeda Kuke teèe mojim venama.
Sacaneiem se quiserem... mas o sangue do vovô Gancho corre em minhas veias.
Glava mi je prazna, krv ne teèe mojim venama.
Minha cabeça é vazia. O sangue não flui em minhas veias.
Možda je to zbog slane vode u mojim venama ili zbog mehuriæa azota u mom mozgu ali ti mi se stvarno sviðaš.
Talvez seja a água salgada nas minhas veias... ou as bolhas de nitrogênio no cérebro, mas me encantei mesmo com você.
Ali te noæi te noæi sam osetila da krv teèe mojim venama.
Mas, naquela noite... passei a sentir o sangue correndo em meu corpo.
Da li govorite o parèetu papira ili krvi koja teèe mojim venama?
o que nos foi roubado cinco anos atrás. Chamado de direitos legais...
Moja krva vam govori u mojim venama.
Só meu sangue vos fala em minhas veias... em meio à confusão.
Šta da ti kažem, mojim venama teèe plava krv.
O que você quer? Meu sangue é azul. O que posso fazer?
Nikad neæu zaboraviti da krv jednog amerièkog patriote teèe mojim venama.
Nunca esquecerei que o sangue de um americano patriota está correndo em minhas veias.
Mogao sam da osetim kako njena krv vri u mojim venama.
E senti intensamente nossos laços sanguíneos.
Gnušanje teèe mojim venama, a bes je moj matièni mleè!
E também, algum tipo de prêmio esportivo que eu tinha no meu porta-luvas.
Mogu osjetiti da snaga ne teèe mojim venama!
Sinto o poder de não ser ridicularizado em minhas veias!
Da li se oèeva bolest nalazi i u mojim venama?
A doença do meu pai, também existe no meu sangue?
Bljesak u mojim venama svaki trenutak dok udišem.
Acendendo minhas veias a cada momento que respiro
Pored svega, krv prinèeva teèe mojim venama.
Afinal, sangue de príncipes corre em minhas veias.
Jesi li bog, anđeo ili đavo koji zaledi krv u mojim venama?
Você é um deus, um anjo ou um diabo que congela o sangue em minhas veias?
Ne daj mi da ustuknem i neka Hristova krv poteèe mojim venama.
Não me faça vacilar e deixe o sangue de Cristo correr por mim.
Kao da se u mojim venama odvijaju Trojanski rat i Drugi svetski rat.
Sinto a Guerra de Troia e a Terceira Guerra correndo em minhas veias.
To je britanska krvi teče mojim venama.
Era meu sangue britânico correndo nas veias.
Sa tvojom krvi u mojim venama, moæi æu da uništim HIDRU, Osvetnike, svakog ko se usudi da mi stane na put.
Com seu sangue em minhas veias, eu serei capaz de destruir a H.I.D.R.A., os Vingadores, qualquer um que fique em meu caminho!
Krv u mojim venama je ista kao i u tvojim.
Que o sangue em minhas veias é o mesmo das suas.
Idem se otrov pumpa u mojim venama.
Vão injetar veneno nas minhas veias.
Hvala vam na obrani mojim venama, kanta dječak.
Obrigada por defender minhas veias, rapaz do balde.
Moj narod ne zna teèe li krv mojim venama... ili je moje telo položeno pored Džingisa u BurKan Khaldunu.
Meu povo não sabe se o sangue corre em minhas veias ou se meu corpo descansa com Gengis em Burkhan Khaldun.
Rekla mi je da æe krv škorpiona zauvek da teèe mojim venama.
Ela disse que o sangue do escorpião fluiria para sempre pelas minhas veias.
Nadam se da ste ti i tvoji prijatelji gadovi uživali da maltretirate Dejva, jer sada mojim venama teèe hiljade generacija smrti.
Espero que você e seus amigos idiotas tenham se divertido com o pobre Dave, porque agora minhas veias tem mil gerações de morte.
Ne, ali njena krv teèe mojim venama.
Não. Mas o sangue dela corre nas minhas veias.
Kakvu sam potrebu imala za drogu i alkohol pošto sam imala moæ Boga koja se grmela i prštila u mojim venama!
Por que eu precisaria de drogas e álcool quando eu tinha o poder de Deus correndo, atravessando, rugindo pela minhas veias!
Ostani uvek taj opijat u mojim venama.
Cumpra esse desejo do meu amor.
Vatra teèe mojim venama kao krv i spaliæu ga pre nego što trepneš.
e eu o queimarei antes que tenha tempo para piscar.
Možda samo trebaš nešto njeno, možda...èetku za kosu ili... njena krv je u mojim venama.
Talvez precise de algo dela, uma escova ou... O sangue dela corre em mim.
Neka magija, ove Zemlje teèe mojim venama, od današnjeg dana do mog poslednjeg.
Que a magia dessa terra... corra através das minhas veias... deste dia até meu último.
To je ono što struji mojim venama.
É o que está fluindo em minhas veias.
Lušusova muzika bila je moj vazduh, krv u mojim venama.
A música do Lucious era o ar que eu respirava. Era o sangue em minhas veias.
1.0927560329437s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?